Мария Мирабела
►
Румынское название: Maria, Mirabela
Музыкальный анимационно-художественный полнометражный фильм, в котором настоящие девочки помогают мультипликационным героям: лягушонку Кваки, светлячку Скиперичу и бабочке Омиде. Сначала лесная Фея заморозила Кваки за то, что тот сказал не правду. Но лягушонок и правда не знал, какую он приносит пользу, ведь он всегда считал, что никакой пользы от него нет. Потом, после превращения из простой гусеници в прекрасную бабочку, Амидэ вдруг разучилась летать. А Светлячок, который всегда ночью так ярко светил, вдруг разучился это делать. И кто знает чтобы было с ними, если бы не две девочки-сестрички, которые и помогли им справиться с их бедой...
Совместная советско-румынская постановка киностудий „Молдова-фильм” (СССР), „Союзмультфильм” (СССР), Творческой студии №5 (СРР) при участии в/о „Совинфильм”.
Дата создания: 1981 год
Премьера: Румынская — 4 января 1982 года в Бухаресте, советская — в марте того же года в Москве
Продолжительность: 1:04:48
Музыкальный анимационно-художественный полнометражный фильм, в котором настоящие девочки помогают мультипликационным героям: лягушонку Кваки, светлячку Скиперичу и бабочке Омиде. Сначала лесная Фея заморозила Кваки за то, что тот сказал не правду. Но лягушонок и правда не знал, какую он приносит пользу, ведь он всегда считал, что никакой пользы от него нет. Потом, после превращения из простой гусеници в прекрасную бабочку, Амидэ вдруг разучилась летать. А Светлячок, который всегда ночью так ярко светил, вдруг разучился это делать. И кто знает чтобы было с ними, если бы не две девочки-сестрички, которые и помогли им справиться с их бедой...
Совместная советско-румынская постановка киностудий „Молдова-фильм” (СССР), „Союзмультфильм” (СССР), Творческой студии №5 (СРР) при участии в/о „Совинфильм”.
Дата создания: 1981 год
Премьера: Румынская — 4 января 1982 года в Бухаресте, советская — в марте того же года в Москве
Продолжительность: 1:04:48
Смотреть · YouTube
Лягушонок Кваки встречается со старыми знакомыми — бабочкой Омиде и светлячком Скиперичем. Вместе они наблюдают за играющими на полянке девочками, Марией и Мирабелой. Кваки вспоминает о приключениях, которые им когда-то довелось пережить вместе, и начинает свой рассказ.
История совместных приключений друзей начинается с того, что лягушонок встречается с феей Леса и из ложной скромности говорит ей, что лягушки ни к чему не пригодны. В наказание за ложь фея замораживает ручей вместе с ногами Кваки:
“От неправды вода замерзает”На застрявшего во льду лягушонка натыкаются две играющие в мячик сестры — Мария и Мирабела. Они хотят освободить попавшего в беду Кваки. Им помогают собратья Кваки — другие лягушата. Весёлым танцем они растапливают лёд вокруг Кваки, и девочки берут его вместе с оставшимся кусочком льда с собой. Они идут к фее леса, чтобы та сняла своё заклятие и освободила Кваки изо льда. По пути к фее леса девочки встречают других сказочных существ, которым нужна помощь. Светлячок по имени Скиперич не может светиться из-за того, что, когда он зажигает свой огонёк, его туфли воспламеняются. Бабочка Омиде не может летать, потому что боится высоты.
Девочкам надо успеть к фее леса до полуночи, но время истекает. Тогда в гостях у строгого Короля часов Мария и Мирабела прибегают к хитрости и поют ему колыбельную, чтобы тот уснул, и время остановилось. Но, уснувший король прищемил платье Марии, поэтому Мирабелла спешит к фее в одиночестве. Но когда она добирается до места назначения, оказывается, что, когда остановилось время, фея леса и её свита уснули крепким сном. Девочки будят короля и, зная его могущество, просят сделать так, чтобы фея не исчезла.
Однако фея вовсе не желает заниматься чужими проблемами, поскольку, её свита — маленькие фрейлины Зима, Весна, Лето и Осень заболели. И к тому же в чайнике нет воды. Чтобы приготовить лечебный чай, помогающий от простуды, девочки бегут за водой, которая течёт из двух родников. И тут лягушонок Кваки помогает девочкам выбрать из двух родников — источник с самой чистой водой. Как только Кваки сознаёт, что тоже может быть полезен, как тут же лёд на его ногах тает безо всякого волшебного вмешательства. Мария с Мирабеллой хотят закипятить воду в чайнике, но у них нет спичек, чтобы зажечь на плите газ. Им помогает Скиперич, поджигая газ горящей туфелькой, которая сгорает дотла. Испугавшись за светлячка, бабочка Омиде взлетает и обмахивает его крыльями, сбивая с туфельки пламя. Таким образом, страх за друга помогает ей взлететь, а светлячку Мирабелла дарит новые, игрушечные туфельки, которые светятся как настоящие.
Во время финальной песни о том, как прекрасно жить, когда рядом есть друзья, оказывается, что всё это приключение девочкам приснилось, фея леса оборачивается их мамой, а король часов — отцом.
В создании фильма приняли участие советские киностудии «Молдова-фильм», «Союзмультфильм» и «Совинфильм» и румынская киностудия «Casa de Filme 5» («Творческая студия №5»). Сценарий написан самим же режиссёром Ионом Попеску-Гопо. По мнению румынский критиков сюжет фильма явно был навеян сказкой «Fata babei și fata moșneagului» румынского классика Иона Крянгэ.
Съёмки проходили летом 1981 года. Гильде Манолеску и Медее Маринеску было по шесть лет тогда и они ещё не умели читать, из-за чего большая часть их реплик в фильме являются импровизациями. Поскольку Кваки, Омиде и Скипирич были анимационными персонажами, то в сценах, где Мария и Мирабела взаимодействуют с ними, использовались фигурки из пластилина, чтобы девочки знали, в какую сторону им смотреть и говорить.
К Медее Маринеску после выхода фильма пришла такая популярность, что когда она играла со сверстниками, те чаще называли её Мирабелой, а не Медеей. У актрисы, из-за её больших глаз, в детстве даже заимелось прозвище «Maria, Mirabela, cu ochii cât umbrela», что в переводе означает «Мария, Мирабела, глаза зонтиком» (дословно, но уже без рифмы).
Награды мультфильма...
Международный конкурс фильмов в Джиффоне (Италия), 1982 год — Первый приз в номинации мультипликационного кино.
В 1989 году было снято продолжение «Мария, Мирабела в Транзистории», в ролях Марии и Мирабелы задействованы другие актрисы, а Кваки, Скипирича и Омидэ играют живые актёры.
Над фильмом работали:
Автор сценария, кинорежиссёр-постановщик и художественный руководитель: Ион Попеску Гопо
Кинорежиссёр-постановщик: Наталья Бодюл
Композитор: Евгений Дога
Главный кинооператор: Алеко Попеску
Кинооператор-постановщик по мультипликации: Борис Котов
Художники-постановщики: Лев Мильчин, Виктор Дудкин, Ион Попеску Гопо
- Роли исполняют:
- Мария — Джилда Манолеску
Мирабела — Меди Маринеску
Фея Леса — Ингрид Челия
Король Часов — Ион Попеску Гопо
Песни на слова Григория Виеру в переводе Валентина Берестова, Евгения Аграновича
Звукооператоры: Владимир Кутузов, Дан Ионеску
Симфонический оркестр радио и телевидения Румынии, дирижёр Корнел Попеску
Редакторы: М. Гаспас, В. Истрате
Музыкальный редактор: Н. Савичева
Художники-мультипликаторы: А. Абаренов, М. Восканьянц, Ю. Кузюрин, В. Крумин, В. Лихачев, О. Комаров, Т. Померанцева, А. Панов, Н. Федоров, М. Рогова, И. Куроян, О. Орлова
Кинорежиссёры: Л. Мльчин, А. Малде
Художники: Г. Аркадьев, П. Коробаев, Ш. Марицан
Кинооператор комбинированных съёмок: И. Стойка
- Роли озвучивали:
- Кваки — Мария Виноградова (рум. Жорж Войку)
Мария — Людмила Гнилова
Мирабела — Наталья Гурзо
Король Часов — Рогволд Суховерко
Омиде — Клара Румянова (рум. Ирина Мазанитис)
Скипирич — Александр Воеводин (рум. Штефан Вельничук)
Король гусениц — Георгий Вицин (рум. Дем Рэдулеску)
Фея Леса — Алина Покровская
Ассистенты кинорежиссёра: З. Кредушинская, Р. Макарова, Е. Челай, Р. Анастасиу
Ассистенты кинооператора: М. Попова, Р. Иринеску, В. Алмасан, Р. Енеску
Директора съёмочной группы: Р. Быкова, Н. Евлюхин, Д. Тофан
© „Молдова-фильм” (СССР), © „Союзмультфильм” (СССР) 1981 г.