Ишь ты, Масленица!
►
По мотивам сказки Ованеса Туманяна «Барекендан» о бедняке, наказавшем богача за жадность.
Жадный помещик обкладывает крестьян налогом на выпавший снег. Мальчик — внук стариков, у которых ненасытный богач забрал в уплату большой горшок масла, — добирается до его усадьбы и подслушивает разговор помещика со сторожихой: «Пусть полежит до Масленицы. Масленица придёт — и фьють!». Сторожиха недоумевает: «Кто это — Масленица? И когда придёт?».
Кинотудия: Арменфильм
Гостелерадио СССР, 1985 год.
Продолжительность: 07:25
Жадный помещик обкладывает крестьян налогом на выпавший снег. Мальчик — внук стариков, у которых ненасытный богач забрал в уплату большой горшок масла, — добирается до его усадьбы и подслушивает разговор помещика со сторожихой: «Пусть полежит до Масленицы. Масленица придёт — и фьють!». Сторожиха недоумевает: «Кто это — Масленица? И когда придёт?».
Кинотудия: Арменфильм
Гостелерадио СССР, 1985 год.
Продолжительность: 07:25
Смотреть · YouTube · ист.1
►
ист.2
►
ист.3
►
ист.4
►
ист.5
►
ист.6
►
ист.7
►
ист.8
►
ист.9
►
ист.10
Богач, поняв, что сторожиху надули, кидается за мальчиком в погоню на коне. Мальчишка притворяется снеговиком и уверяет помещика, что тот не догонит беглеца: «Пока твой конь четырьмя ногами — раз, два, три, четыре, мальчишка на двух ногах — раз-два, раз-два». Богач попадается в эту ловушку и пускается бегом, а мальчик угоняет и коня в придачу. Ночью замёрзший помещик приползает домой на четвереньках: раз-два-три-четыре.
Слово «Складъ» написано в дореволюционной манере, с ером на конце. Однако при этом в барской усадьбе оказываются современный прожектор и красный пожарный кран.
Овчарка, охраняющая склад, играет на губной гармошке мелодию «Ах, мой милый Августин». Это логично при том, что пёс сидит с пулемётом на вышке, за колючей проволокой.
Цитаты из мультфильма:
— На носу что?
— Бородавка.
— Но-но! На носу Масленица. Плати маслом.
Над фильмом работали:
Автор сценария, режиссёр, и художник-мультипликатор: Роберт Саакянц
Художники-постановщики: Асмик Аветиковна Пошотян, Роберт Саакянц
Оператор: Алиса Кюрдиан
Директор: С. Петросян
Композитор: Роберт Бабкенович Амирханян
Звукорежиссёр: Карен Курдиян
Редактор: Г. Бейлерян
Роли озвучивали: Марина Гаврилко, Ярослава Турылева, Артем Карапетян, Юрий Леонидов